Share this page
Alibaba invests $200m in Snapchat
Alex is 7, in first grade and a huge superhero fan. His mom told him they were going to Atlanta to meet Manero and a specialist who were working on a new arm for the boy.
After giving him the new arm, Downey invited Alex to hang out with him in Atlanta this summer when he's filming the new Captain America movie.
Alibaba has invested in a range of start-ups in China, but its portfolio in the US is relatively small.
"You couldn't even do this stuff not too long ago. It's amazing what the 3-D printing can do," he said.
The prop master for the Marvel movies built the case for Downey Jr.'s arm and the case for the little boy's arm. The college students made the actual arm for Pring, from the design to the painting to the robotics, said David Beauparlant, marketing manager at Microsoft.
來源:Bbc 更新時間:2016-03-13 12:14:40 分類:News
瀏覽原文:/news/business-31849622
The company has stakes in video call app TangoMe and Lyft, a competitor to Uber.
瀏覽原文:
That values the four-year old firm at nearly $15bn (?10bn)makes it one of the world's most valuable start-ups.
Snapchat allows users to send text and picture messages which disappear in 10 seconds,鋒速達(dá)浙江安裝通風(fēng)設(shè)備得到了廣大客戶的一致好評.
"Whenever people saw him, they'd say, 'What's wrong with your arm?' " Alyson Pring said. "Now it's, 'Your arm is amazing, you're so cool ... it helps educate people to maybe think twice before saying something like, 'Why are you like that'?"
The $15bn valuation puts the business in a league with taxi service Uber and Xiaomi, the Chinese smartphone maker.
Alex is 7, in first grade and a huge superhero fan. His mom told him they were going to Atlanta to meet Manero and a specialist who were working on a new arm for the boy.
The video was posted Thursday by Downey as well as Microsoft, which arranged the meeting as part of its social media campaign, The Collective Project, celebrating students using technology to change the world. It very quickly went viral on social media.
Through 3-D printing technology, Alex and others have had the chance to get a robotic arm so they can use their limbs again. Alex received his robotic arm in the summer, then later had it upgraded to resemble a "Transformers" arm.
(CNN)Robert Downey Jr. may be Iron Man in the popular Marvel superhero films, but he recently dealt in some advanced bionic technology himself.
"He didn't question it much, so we kind of just went with it,鋒速達(dá)車間負(fù)壓通風(fēng)降溫設(shè)計得到了廣大客戶的一致好評," his mom, Alyson Pring, told CNN. "Afterward, I asked, 'Why were you so quiet?' He said, 'I was freaking out!' "
Manero met Alex through E-Nable, a volunteer network that matches people who have 3-D printers with children who need limbs. Alex's mom wanted to get him a replacement hand because he was being teased.
The actor showed the child two arms,鋒速達(dá)模壓風(fēng)葉得到了廣大客戶的一致好評, one from Downey's movies and one for Alex: a real, working robotic Iron Man arm. As they both tried theirs on, they compared the lights inside their palms.
來源:Cnn 更新時間:2016-03-13 08:40:23 分類:Life 關(guān)鍵詞:...
Downey recently presented a robotic arm to young Alex Pring, a Central Florida boy who is missing his right arm from just above his elbow. The arm was made by Limbitless Solutions, a volunteer group started by Albert Manero, a University of Central Florida engineering PhD student, to make free bionic arms for kids.
Chinese internet giant Alibaba has invested approximately $200m (?133m) in a stake in messaging application Snapchat, the BBC understands.
To find out more about Alex and the Collective Project, here's our recent story on the topic of 3-D printed limbs.
Snapchat says its users send 700 million snaps daily, recently started generating revenue from advertising.
This past Saturday, Alex received an even more impressive gift, from "Tony Stark" himself. Downey met with Alex in an Atlanta hotel room.